Taichi 社区中,不少同学曾表示希望能见到一份中文版的 Taichi 文档。我们在近一次版本更新中,也将部分英文文档翻译成了中文。但目前,仍有一些英文文档还未被翻译。在这里,我们也非常希望能邀请社区的同学一起,将自己最了解、最感兴趣的英文文档做汉化翻译,一起共建中文文档~
目前我们的文档翻译依托于 Crowdin 平台,如果想进行翻译贡献,欢迎跟随这份指南操作~有问题也可以在帖子下留言联系我们,感谢!
贡献指南
- 打开 Crowdin 平台,开始注册账户。
- 注册账户时,可使用常用邮箱,或者是选择 Google 等快捷方式,推荐用 Github 授权注册。
- 随后将 GitHub 常用邮箱、昵称设置为 Crowdin 账户信息,点击“CREATE ACCOUNT”完成注册。
- 随后进入到 Crowdin 个人主页中,点击“Explore & Translate”选项,开始搜索 Taichi 项目。
当然,在这个步骤前,可以验证邮箱,以便后续顺利使用。
- 当“Explore Crowdin”页面出现后,直接输入“Taichi”即可跳转出 Taichi 项目。随后页面中点击“Chinese Simplified”即可看到所有文档根目录。
- 点击“docs”文件,找到子目录“lang/articles”即可看到所有待翻译的文档列表,并附带此文档的翻译进度。可以根据自己的兴趣进行选择。这里以“contribution guideline.md”为例。
- 点击“contribution guideline.md”后,即跳传出中英文对照翻译的页面。到这里就可以开始翻译文档,贡献智慧了。 Crowdin 同步有机器翻译的辅助功能,翻译内容请遵循 Markdown 格式。
Tips:如果原始英文文档中,有添加标点符号/链接,请记得翻译后仍然保留这些格式。
首次注册的用户,到这步 Crowdin 会跳出一个简单的引导页面,可根据需要浏览。
- 翻译完成后,请耐心等待 Taichi 技术同学校对及审核,也可通过 Contact 联系 Taichi 同学。我们将尽快完成 review ,期待更多开发者与我们一起共建中文 Taichi 文档。
感兴趣的小伙伴可从下表中,选择自己感兴趣的内容开始翻译,请先注册 Crowdin 后再点击链接,这样就能直接进入到翻译界面啦~